Κυριακή, 27 Δεκεμβρίου 2015

Γραφή των κυπριακών: τo τζιαι νικά το τζα μει 53%

Το θέμαν του πως γράφουνται τα Κυπραίικα απασχόλησεν την μπλογκοσφαίραν τζιαι κάτι γλωσσολόγους παλιά. Που τον τζιαιρόν που αγγονίστηκα κκίπορ που κάμνει καππούες σ̆ου σ̆σ̆ου  ξ̆ου ψ̆ου ζ̆ου τζιαι μπόρω να γράφω κότσ̆ινον αντίς κότσινον τζιαι ιμίς̆ αντίς ιμίσς μπαίννω στον πειρασμόν ξανά.

Εκατέβασα το πρόγραμμαν που γράφει τες καππούες, έμαθα τζιαι τα δακτύλια μου να πελεκούν το κκίπορ σχεδόν όσον γλήορα το πελεκούν με δίχα καππούες, γράφω με 10 δακτύλια με δίψα να θωρώ το κκίπορ, αλλά οι καππούες τζ̆αι τα τερτζ̆ελλούθκια δεν μου κάθουνται ακόμα. Εν ψυχολογικόν ίσως. Σαν να τζιαι βαρκούμαι τζιόλας μιαν επιπλέον φασαρίαν χωρίς πολλήν κέρδος. Είναι αλήθκει̮α ότι το κκίπορ βουρά καλλύττερα με δίχα καππούες, τζιαι τούτον εν ένας παράγοντας. Ύστερα μαθθαίννεις να γράφεις με τες καππούες πας το κκίπορ του υπολογιστή τζιαι γυρέφκεις τες πας το τηλεφωνούιν. Εν άβολον να γράφεις άλλα στον υπολογιστήν τζιαι άλλα στα sms.

΄Εκαμα έναν ψάξιμον στον γκούγκολαν τζιαι έφκαλεν μου

"τζιαι" 156 000 λίγκ,

"τζαι"  136 000, τζιαι

"τζ̆αι" 625

Άρα η χρήση δείχνει ότι ο διαδικτυακός κυπραίος προτιμά το τζιαι. Εγώ συνεχίζω όπως κάτσει, ανάλογα με την διάθεση. Θα βάλλω τες καππούες όποτε δεν βαρκούμαι να κάμνω πιάνον πας το κκίπορ με τρία δάκτυλα ταυτόχρονα για να βάλουν μίαν καππούν ή έναν τερτζιελλούιν.

Παλιές αναρτήσεις για την γραφήν:

http://acerasanthropophorum.blogspot.ch/2009/04/blog-post_17.html

http://acerasanthropophorum.blogspot.ch/2011/04/blog-post_10.html

http://hlithioagrino.blogspot.ch/2011/02/blog-post_18.html

http://acerasanthropophorum.blogspot.ch/2011/02/blog-post_15.html

Δυστυχώς κάτι αξιόλογες του Dμ3k εχαθήκαν με το μπλόγκ που έκαμεν delete.

(Για όσους εθκιαβάσαν την προηγούμενην ανάρτησην, εν η ίδια, απλά έκοψα τα πολλά διότι εκατάντησεν σεντόνι)

3 σχόλια:

Σολιάτης είπε...

Νομίζω για τα κυπριακά ç(τσ)αττίζουν καλύτερα τα τούρκικα γράμματα ş βαρύ σίγμα σιη) ç (τσ) c (τζ)

Moonlight είπε...

Προσωπικά επιμένω με τον τρόπο που με βόλεψε που την αρκήν τζαι ξέρω πως έννεν ο πιο σωστός, αλλά εν βολικό για μένα τζαι νομίζω περά και το νόημά μου.
Το τζαι γράφω το τζαι διότι έννεν τζ-ι-αι. Αντικαθιστάται ο ήχος του κ- με το τζ- το ι υπάρχει επειδή το κ- πριν το -ε ακούεται λίο κι-, σε αντίθεση με τον ήχο του κ- πριν το -α, που εν καθαρό κ. Έτσι τζαι με το τζαι. Εν μπορείς να το πεις χωρίς το λίο -ι- που ακολουθεί. Τωρά για το βαρύ τζ-, επειδή γράφω για Κυπραίους, ούλλοι στο μυαλό τους νομίζω διαβάζουν το ορθώς, με το χοντρό τζ, τζαι όχι το καλαμαρίστικο. Οπότε δεν θεωρώ ότι αξίζιε να ασχοληθώ με καππούες τζαι άλλα βυλλιστρίκκια που τα λαλεί κάποια κάπου δαμέ γυρώ. Νομίζω για τούτο το σημείο είμαι σωστή, και έχω σωστούς λόγους γιατί το τζαι εν πιο σωστό που το τζιαι. Τωρά αν η μεγαλύτερη χρήση του ενός υπέρ του άλλου, σαν δεν έχουμε κανόνα, κάμνει νόρμα το "λάθος", εν πειράζει αλλά εγώ θα επιμείνω για λίγο ακόμα στη θέση μου.

Η άλλη μου λύση είναι το παχύ σ, που το γράφω σh. Εξαναείπα το, έννεν σωστό, αλλά αφού με βοηθά και θεωρώ ότι το "κοινό" βοηθά το να "ακούσει" μες στο μυαλό του σωστό ό,τι γράφω, βολεύκει με.

Για τα υπόλοιπα εν έχω τίποτε ιδιαίτερο να πω, νομίζω...

ΑΝΟΡΘΩΣΙΣ είπε...

Δεν καταλαβα γιατι να δυκολευεστε , και να δυσκολευεστε και τον αναγνωστη, σκεφτειτε οι Κρητικοι οι Ροδιτες οι Στερεοελλαδιτες και οι καθε λογης Ελλαδιτες να εγραφαν την διαλεκτο τους , δεν θα καταλαμβαιναμε χριστο.
Αλλωστε τι εξυπηρετει;