Κυριακή 2 Μαΐου 2010
Δράκος τζιαι Όγρακος
Το προηγούμενον ποστάκιον με τα πρώτα αποτελέσματα των ευρημάτων μου για τους δράκους τζιαι τους ογράκους έφκην μου σεντονούι. Ξέρω ότι βαρκέστε τα σεντόνια. Συνοψίζω λοιπόν την κύρια υπόθεση που θέλει επικύρωση.
Ο δράκος των κυπριακών παραμυθκιών είναι l'ogre των γαλλικών, l'orco των ιταλικών παραμυθκιών. Η υπόθεση τούτη επικυρώννεται που την μορφήν που έχουν οι δράτζιοι των παραμυθκιών μας αλλά τζιαι που τα ευρωπαϊκά παραμύθκια που εκυπριωποιηθήκαν ( le petit poucet, Hensel and Gretel). Στην κυπριακή παραλλαγήν των παραμυθκιών έχουμε δράκο που τρώει πλάσματα τζιαι μωρά, στες ευρωπαϊκές έχουμε ogre.
Τζιείνον που γυρέφκω δεν είναι το αν εγίνην αλλά το πως εγίνην το ogre δράκος στην κυπριακήν παράδοση. Μια υπόθεση είναι ότι εγίνην που το όγρακος - όδρακος - δράκος. Τούτην η υπόθεση στέκει αν η σσύχχιση όγρακος - βόρτακος - βάτραχος τζιαι δράκος υπάρχει τζιαι σε άλλες περιοχές της κύπρου. Εγώ ενόμιζα ότι όγρακος είναι ο δράκος τζιαι πως ότι ελαλούσαμεν τον μεγάλον βάτραχον έτσι διότι εν σαν τον δράκον (αυτόν που λαλούν οι καλαμαράες φρύνον τζιαι όχι τον βόρτακον που εν πράσινος). Επειδή εν μεγάλος τζιαι άσσιημος απαίσιος, άνοστος, γεμάτος εξογκώματα σαν τον όγρακα. Μπορεί η ιδέα μου να εν λάθος, τζιαι απλά να τα εσσύχχισα εγώ στο μυαλό μου. Πάντως η σύγχιση καταγράφεται τζιαι στα μυαλά άλλων στο λεξικό του Γιαγκουλλή.
Ερώτηση λοιπον
Τι είναι όγρακας στην τοπικήν σας διάλεκτο;
Εκτός από φρύνος, είναι τζιαι τερατώδες πλάσμα;
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
10 σχόλια:
Μα τι έγινεν; Εκατέβασες την τελευταίαν ανάρτησην;
Δεν ξέρω για ποιαν απογοήτευσην εμίλας, αλλά έγω εντυπωσιάστηκα τζιαι για τά δικά σου γραφτά τζια για όλα τα άλλα για τους δράκους που εμφανιστήκαν.
Στροβολιώτη ακριβώς δεν ήταν για τους Δράκους. Η ανταπόκριση των μπλογκοφίλων, είτε σε σχόλια, είτε σε δικές τους αναρτήσεις, είτε σε ιδιωτικά μέιλ ήταν συγκινιτική.
Ήταν μια παλιά ιστορία αλλά ξαναβλέποντας την σήμερα το πρωΐ, ήταν πολλά προσωπική κουβέντα τζιαι αντράπηκα τζιαι εκατέβασα την.
Το καλό με τα μπλόγκς είναι ότι μπορείς να ξηπείς άμαν δεν είσαι ποθκιάντραπος. Μπορείς τζιαι να αυτοεξαφανιστείς, πράμαν πιο δύσκολο στην πραγματική ζωή.
Θέλω να μου πεις τωρά Ασερα μου ο Τυρίμος εν το ίδιο πρόσωπο με τον πελλόν που την πόρτα;
Αναφέρθηκα ξανά σε αυτό τότε που έγραψες την ιστορία του πελλού αλλά είχα άλλον όνομα τότε(Νοσταλγία)
Πάντως ένας που τους θκιο έκλεισε μέσα στην κάσια νομίζω τον δράκο.
Ενι μπόρω να θυμηθώ την ιστορία με τούτην τη φάση.
Eπίσης να μεν αντρέπεσε για την ανάρτηση που έσβησες,ούτε εγώ μπόρεσα να καταλάβω,αλλά μπορεί και όσοι είχαν επισκευτεί τη τότε ανάρτηση σου ,να μεν εκαταλάβαν(με) το νόημα.
Σταλαμαθκιά ο πελλός που την πόρτα δεν είχεν να κάμει με δράκο. Ο Τυρίμος ναι. Έχω τα παραμύθκια με τους δράκους τζιαι το παραμύθι του Τυρίμου. Εθκιάβασα το αλλά δεν αθθημούμαι λεπτομέρειες.
Για την ανάρτηση, ότι εγράφτην εγράφτην τζιαι ότι εσβήστην εσβήστην. Εδώ η μισή κύπρος εσβήστην τζιαι εν αν μαραζώσουμεν έναν ποστ;
Σταλαμαθκιά, εσού που μιλά κυπριακά παλιά, τι εν ο όγρακος στο χωρκό σου;
Asera
Πριν που μιλούσα με την αρφή μου στη Κύπρο είπα της να ρωτήσει την θκιά μας αλλά η ηθκια μας ενε ξέρε ,η αλήθκια ένι ότι εν πολλά μεγάλη τζιαι μπορεί να μεν πολλοκατάλαβε.
Όμως η αρφή μου είπε μου ότι πρέπει να φκαίνει που το αρκάτζιη που είναι το αυλάκι έσιει κάποιαν σχέση με το νερό που ετρεσιε στο αυλάτζιη .
Τζιαι ότι πιθανόν να είναι ο βόρτακος ΄τζιαι ότι εν πρέπει να είναι ο δράκος .
Υπάρχει μια παροιμία που ακριβώς δεν ξέρω τι λέει αλλά διαχωρίζει τον δράκο που τον όδρακο ότι δεν τους ηξερωρίζεις ενώ είναι διαφορετικά (πλάσματα).
Αχ Ασερα μου μεγαλώσαμε και τα ξηχάσαμε.
Να είσαι καλά.
ΑΣέρα, καλησπέρα,
Στο χωρκόν μου δεν χρησιμοποιείται η λέξη όγρακος. Τα βατράχια τα λέγαμε και βορτάκους.
Ο παππούς μου μου έλεγε το παραμύθι του σπανού τζιαι τζιαι του δράκου.
΄Επεφτα μαζί του παππού τζιαι της γιαγιάς, μέσ στο σπίτιν το δίχωρον, πάνω στην καρκόλαν την ψηλήν με τον ουρανόν τζια τα σκλουβέρκα. Που το παραθυριν το ανοικτόν εμπαίνεν ο αέρος του περβολιού, φρέσκος τζιαι μυρωμένος. Ακούαμεν τζιαι τους βορτάκους, κουαξ κουάξ. ΄Είχασιν μιαν απίστευτην ηρεμιαν τζείνες οι νύκτες.
Ατε παππού να μου πείς τον σπανόν τζιαι τον δράκον. Τζιαι ο παππούς άρκευκεν.
Μιαν βολάν τζιαι έναν τζιαιρόν είσιεν έναν βοσκόν που είσιεν εκατόν μιαν αίγες. ¨Οσον γάλαν επιάναν οι εκατόν, επιανεν το η μια. .....
Εχω το μαγνηγοφωνημένο. Σου υπόσχομαι να το περάσω σε CD και να σου το στείλω.
"Ξένος" και άσχετος εγώ ασέρα, αλλά ίσως μπορώ κάτι να προσφερω στη συζήτηση: Σε όλες τις μελέτες μου ο όγρακος ή όδρακος ή όδρακας, ή όθρακος, είναι ο βόρτακος. Η παροιμία που αναφέρει η σταλαματιά είναι: "Τον δράκον που τον όδρακον εν τον ι-ξηχωρίζεις". Επίσης "όσοι σε κουβεγκιάσασιν, όδρακον σε φωνάζουσιν, αλλά της δεξαμένης". Και τέλος, "Μέσ' το νερόν το βορβερόν που πλέουν οι ογράτζοι, ερίψαν τον Δημήτρην μας μέσα σ' έναν αρκάτζιν"
Αυτά γιατί μπορεί να διαφωνούμε σε πολλά στη αγάπη όμως για την κυπριακή λαλιά σου έχω πει πως είμαστε στο ίδιο μετερίζι ;)
Ξέχασα να σου αναφέρω πως το τελευταίο μου το ανέφερε γέροντας πρόσφυγας από τη Γιαλούτζα που είναι και καταπληκτικός παραμυθάς. Ο ίδιος μου ανάφερε πως παλιότερα έλεγαν πως ο βάτραχος είναι ίδιος δράκος (μάλιστα μου είχε αναφέρει πως υπήρχε και παραμύθι πως ετιμωρήθηκε ο δράκος κι έγινε βόρτακος - όπως το αντίστοιχο του πρίγκηπα - αλλά δεν το θυμάμαι καλά να στο μεταφέρω...)
Με όλα αυτά έχω την εντύπωση πως η συσχέτιση που κάνεις με το λήμα orge μπορεί πράγματι να στέκει μια και άλλη ρίζα (ελληνική π.χ. ή τουρκική) δεν υπάρχει.
Κατ’ αρχήν μπράβο για τα ποστ. Εν μπορώ καν να φανταστώ την έρευνα που πρέπει να έκαμες μέχρι να τα ετοιμάσεις. Για την αγγλική λέξη Ogre δαμέ http://en.wikipedia.org/wiki/Ogre λαλεί ότι ενδεχομένως η λέξη να πηγάζει που τον Οίαγρο (Oiagros) http://el.wikipedia.org/wiki/Οίαγρος, ο τερατόμορφος πατέρας του Ορφέα και θεός των ποταμών. Ίσως που τούτο να φκαίνει και ο όγρακος ως φρύνος. Τωρά για τη σχέση δράκων με όγρακων, ogres με dragons, το μόνο που ήβρα ήταν διάφορες αναφορές για τους dragon ogres σε χαρακτήρες που video games, όπως δαμέ http://war.allakhazam.com/wiki/Category:Dragon_Ogre_(WAR_Bestiary). Οι κατασκευαστές και σχεδιαστές τέτοιων παιχνιδιών συνήθως κάμνουν μεγάλες έρευνες σε μυθολογίες για να έβρουν έμπνευση. Ίσως ήβραν κάτι παραπάνω που εμάς για τη σχέση των δύο. Έννα κάμω και μια πιο... πρωτόγονη έρευνα (βιβλία). Αν έβρω κάτι θα σε ειδοποιήσω. Καλή συνέχεια.
Κλέφτη ευχαριστώ για τες πληροφορίες τζιαι τες πηγές.
Κάποτε θα βρούμεν μιαν νάκρα. άμα ψάχνεις βρίσκεις. Οι αγγλοσαξόνικες πηγές σου διούν καινούριες πληροφορίες. Εγώ σκαλίζω μες τες γαλλικές λόγω γλώσσας.
Δημοσίευση σχολίου